[本文內容為本人之感想,如有錯誤請見諒,也可聯絡本人修改,請勿隨意轉載]
[歌詞若要轉載或使用,請先取得本人同意,及注明出處]
[21-10-2015更新!]
這次要介紹的是我在早安少女組。中 最愛的小貓(田中れいな)所組成的LoVendoЯ,
LoVendoЯ的新專輯[イクジナシ]將在2014年11月5日發行喔!!
早前官方在油管網站上發佈了兩首歌曲的PV,
其中我最愛的是「少年」(The boy)這首!
歌詞也很有意思,所以就翻譯了!
是看着日文和英文綜合出來的渣翻...
Say Hello A hopeful heart Say Hello A cold heart
Say Hello 願う心と Say Hello 冷めた心と
Say Hello negau kokoro to Say Hello sameta kokoro to
Say Hello充滿希望的心 Say Hello 那顆冰冷的心
Holding them both in my hands, keeping the balance
両手に 握りしめてる きれいなバランスをとって
Ryote ni nigirishime teru kireina baransu wo totte
把它們倆緊握在雙手中 保持著它們的平衡
「請勿隨意轉載by REIKOさん」
If I accept one foul play,
一度だけのズルさを 認めてしまったのならば
Ichidodake no zuru sa wo mitomete shimatta nonaraba
如果我接受一次犯規的行為
I had a feeling I was never going to be able to go up this hill again
二度とこの坂道さえ 駆け上がれない気がした
Nidoto kono sakamichi sae kake agarenai ki ga shita
我感覺 我會永遠沒法再踏上這山坡
「請勿隨意轉載by REIKOさん」
The cold rain whispered softly and quietly
冷たい雨が そっと静かにささやいた
Tsumetai ame ga sotto shizuka ni sasayaita
冰冷的雨 輕輕的 靜靜的 喃喃細語
“Your tears will stop too”
「君の涙も 必ず止むから」
“Kimi no namida mo kanarazu yamukara”
「你的眼淚 肯定會停止的」
If I look up the sky and find a patch of blue sky
空を見上げて 晴れ間を見つけ出せたなら
Sorawomiagete harema wo mitsukedasetanara
如果我仰望天空 能夠找到破晴的藍天
Let's close our umbrellas and start walking forward
傘を閉じよう 歩き出すんだ
Kasa wo tojiyou aruki dasu nda
來關掉我們的傘子 並向前走吧
「請勿隨意轉載by REIKOさん」
Say Hello words of prayer Say Hello a blue sigh
Say Hello 祈る言葉と Say Hello 青い溜息
Say Hello Inoru kotoba to Say Hello Aoi tameiki
Say Hello 祈禱的話語 Say Hello 藍色的嘆息
“I love contradiction” A stupid excuse
「矛盾を愛してるのさ」 くだらないそんな言い訳
“Mujun wo aishi teru no sa” kudaranai son'na iiwake
「我愛矛盾」 這樣愚蠢的借口
「請勿隨意轉載by REIKOさん」
I don't know how to hide my insecurity by bluffing
強がりを盾にして 不安の隠し方なんて 知らない
Tsuyogari wo tate ni shite fuan no kakushi kata nante shiranai
如何以虛張聲勢來隱藏我的不安 我不知道
Why does your smile pop up in my head tonight?
今夜はどうして 君の笑顏が浮かぶんだ
Konya wa doushite kimi no egao ga ukabu nda
今晚 為甚麼你的笑容浮現在我的腦海?
「請勿隨意轉載by REIKOさん」
The boy must be sleeping with regret
少年はきつと 悔しさ握りしめ眠るregret
Shounen wa kitsu to kuyashisa nigirishime nemuru
男孩帶著悔恨入睡
He's going through a night of tears
涙の夜を 越えてゆくんだ
Namida no yoru wo koete yuku nda
帶著淚水熬過一整夜
When people's kindness have an affect on your body
人の優しさ やたら体に響く日は
Hito no yasashisa yatara karada ni hibiku hi wa
當人們的善良 影響著你的身體
The emotions I feel are more than I can bear, it's overflowing
堪えきれずに 溢れてしまうよ
Tae kirezu ni afurete shimau yo
情感是超過我能承受的 它正在滿溢
「請勿隨意轉載by REIKOさん」
Beyond the stars Ah The sun shines Ah
星空の向こう Ah 太陽が照らす Ah
Hoshisora no mukou Ah taiyou ga terasu Ah
遠處的星星 Ah 陽光照耀 Ah
The cold rain whispered softly and quietly
冷たい雨が そっと静かにささやいた
Tsumetai ame ga sotto shizuka ni sasayaita
冰冷的雨 輕輕的 靜靜的 喃喃細語
“Your tears will stop too”
「君の涙も 必ず止むから」
“Kimi no namida mo kanarazu yamukara”
「你的眼淚 肯定會停止的」
If I look up the sky and find a patch of blue sky
空を見上げて 晴れ間を見つけ出せたなら
Sorawomiagete harema wo mitsukedasetanara
如果我仰望天空 能夠找到破晴的藍天
Let's close our umbrellas and start walking forward
傘を閉じよう 歩き出すんだ
Kasa wo tojiyou aruki dasu nda
來關掉我們的傘子 並向前走吧
「請勿隨意轉載by REIKOさん」
The boy must be sleeping with regret
少年はきつと 悔しさ握りしめ眠るregret
Shounen wa kitsu to kuyashisa nigirishime nemuru
男孩帶著悔恨入睡
He's going through a night of tears
涙の夜を 越えてゆくんだ
Namida no yoru wo koete yuku nda
帶著淚水熬過一整夜
When people's kindness have an affect on your body
人の優しさ やたら体に響く日は
Hito no yasashisa yatara karada ni hibiku hi wa
當人們的善良 影響著你的身體
The emotions I feel are more than I can bear, it's overflowing
堪えきれずに 溢れてしまうよ
Tae kirezu ni afurete shimau yo
情感是超過我能承受的 它正在滿溢
「請勿隨意轉載by REIKOさん」
Stare into tomorrow, fall and get hurt
明日を睨んて 転んでまた傷をつけて
Ashita wo nirante koronde mata kizu wo tsukete
緊盯著明天 跌倒並受傷
I no longer count the number of pain I've felt
痛みに数は もう数えてない
Itami ni kazu wa mou kazoe tenai
我已不再計算 我感覺到的痛
But I know I should never give up
でも知ってるんだ そねでも折れちゃいけないと
Demo shitteru nda so ne demo orecha ikenaito
但是我知道 我永遠不應放棄
I should never look away anymore
これ以上 目をそらさずに
Koreijou me wo sorasazu ni
我應該永遠再也不轉移目光
自譯的,如有錯誤請聯絡修改
轉載及使用請先得同意及注明出處!
字幕歌詞不能作商業用途
純粹與粉絲作交流之用!!
[本文完!]
留言列表